Après une année intense grâce à vous tous, et nous vous remercions chaleureusement, le service des commandes pose ses congés d’hiver.
En conséquence, les commandes passées actuellement seront expédiées dans la semaine du 6 janvier.
En vous souhaitant de très bonnes fêtes de fin d’année, et à très bientôt !
Jamais l’humanité n’a atteint un tel degré d’interdépendance, et dans le même temps, jamais sans doute les aspirations locales et identitaires n’ont été plus affirmées. Telle est la contradiction constitutive de notre époque sur laquelle s’appuie cette réflexion d’ensemble sur littérature et mondialisation. Car au coeur des analyses proposées ici, langue, littérature et culture apparaissent à la jonction et à la frontière de ce qui nous rassemble et nous différencie, entre particulier et universel. Comment la coexistence toujours inégale des langues et des cultures dans le passé nous permet-elle d’apprécier les concurrences du présent ? Qui, aujourd’hui, est à même de dicter les limites de la littérature et d’en définir la valeur ? Quel rôle jouent le Prix Nobel, le système des traductions et les bestsellers dans la définition de la littérature mondiale ? Que penser de la notion d’identités culturelles dans un univers plurilingue où la production littéraire est sans cesse écartelée entre local et global ? Voici, faute de pouvoir les résoudre, quelques unes des questions que cet essai s’attache à exposer. Professeur de littérature française à la Sorbonne nouvelle Paris-3, Emmanuel Fraisse est vice-président délégué aux relations internationales de cette université dont il dirige la formation doctorale « Didactique des langues et des cultures ». Ses travaux portent sur la sociologie de la littérature et de la lecture, les relations entre école, littérature et culture et les effets de la mondialisation dans ce domaine.