OC X. OEUVRES "ADAPTEES" II. NOUVELLE TRADUCTION DE ROLAND L'AMOUREUX Agrandir

OC X. OEUVRES "ADAPTEES" II. NOUVELLE TRADUCTION DE ROLAND L'AMOUREUX

Sous la direction de Christelle Bahier-Porte et Pierre Brunel. Texte établi, introduit, présenté et annoté par Giovanni Dotoli et Marcella Leopizzi

LESAGE ALAIN-RENE


Voici la première étude approfondie de la traduction en prose par Alain-René Lesage du poème chevaleresque Orlando Innamorato de Boiardo. La richesse de l'appareil critique guidera le lecteur dans les méandres d'une narration complexe. Traducteur-adaptateur parmi les plus remarquables, Lesage a su accorder très habilement l'inspiration chevaleresque de son prédécesseur du XVIe siècle avec les attentes de son époque. Écrivain capital pour la littérature comparée, il intéresse aussi la traductologie.


162,00 €

Fiche technique

Collection SOURCES CLASSIQUES
Format 15x22 cm
No dans la collection 0092
Nombre de volume 1
Nombre de pages 752
Type de reliure relié
Date de publication 26/02/2009
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745318091
eEAN13 -