Pour obtenir gratuitement les images de couverture en haute définition, nous vous prions de nous contacter.
Agrandir
LES POETIQUES ITALIENNES DU "ROMAN"
Simon Fornari, Jean-Baptiste Giraldi Cinzio, Jean-Baptiste Pigna
Les poétiques italiennes du poème chevaleresque (appelé, au XVIe siècle, "roman", et dont les exemples les plus significatifs sont le Roland amoureux de Boiardo et le Roland furieux de l'Arioste) n'ont jamais été traduites en français, bien qu'elles aient une réelle importance pour comprendre à fond la réflexion théorique sur le genre narratif, en France, au XVIe et, surtout, dans la première moitié du XVIIe siècle. Les romans héroïques français de l'âge baroque et les observations sur ce type de roman (comme, par exemple, la Préface d'Ibrahim ou l'Illustre Bassa de Georges de Scudéry et le Traité de l'origine des romans de Pierre-Daniel Huet) prennent en effet le contrepied, dans plusieurs domaines, des récits de chevalerie et des observations, élaborées en Italie durant la Renaissance, sur cette dernière modalité narrative.
Ces poétiques du "roman" (qui représentent la première réflexion théorique des temps modernes sur le genre narratif) sont l'apanage de trois auteurs: Simon Fórnari, Jean-Baptiste Giraldi Cinzio et Jean-Baptiste Pigna. Et malgré la très nette différence d'approche entre ces trois théoriciens (surtout dans leurs façons de juger et d'utiliser la Poétique d'Aristote, qui jouissait à l'époque d'un prestige considérable), leurs ouvrages sont une habile défense d'un sous-genre narratif qui a son origine dans les romans chevaleresques du Moyen Âge, dont il démarque les thèmes et la structure. Les romanciers héroïques français, par contre, en polémique avec les récits de chevalerie, s'inspirent surtout (même si non exclusivement) des épopées de type homérique et virgilien et des romans grecs et latins, qui présentent de nombreuses affinités avec ce genre d'épopée. Dans la polémique des théoriciens français du roman héroïque contre les théoriciens italiens du récit de chevalerie on peut donc lire en filigrane une sorte de querelle entre partisans des Anciens et partisans des Modernes dont on a jusqu'à présent dans une certaine mesure sous-estimé la portée.