LIVRE DES PROBLEMES DE ARISTOTE

Édition de la partie I d'après le manuscrit autographe. Édition critique par Françoise Guichard-Tesson et Michèle Goyens

ÉVRART DE CONTY


Le Livre des Problemes de Aristote est une traduction réalisée vers 1380 par Évrart de Conty, médecin du roi Charles V et maître régent à la Faculté de médecine de Paris. Le texte est basé sur la traduction latine des Problemata physica pseudo-aristotéliciens par Barthélemy de Messine, datant de 1260, et son commentaire, intitulé Expositio Problematum, par le médecin padouan Pietro d’Abano. Ce volume édite la première des trente-huit parties (particulae) du traité, consacrée aux problèmes de médecine. La traduction d’Évrart de Conty est conservée dans huit manuscrits complets et quelques fragments, mais la présente édition est basée sur le manuscrit Paris, BnF, fr. 24281-24282 : celui-ci est en effet un autographe, particulièrement instructif du point de vue de la genèse du travail de traduction, montrant le traducteur au travail avec ses hésitations, ses corrections, ses mises au point.




55,00 €

Fiche technique

Collection CLASSIQUES FRANCAIS DU MOYEN AGE
Format 11 X 17,5 CM
No dans la collection 0205
Nombre de volume 1
Nombre de pages 776
Type de reliure BROCHÉ
Date de publication 30/08/2024
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745361677
eEAN13 9782745361684

Revue de presse

Table des matières et extraits