CONFUCIUS LATINUS

Contribution à l'étude des traductions latines des "Entretiens" de Confucius par les Jésuites (XVIIe-XIXe siècle)

HUANG CHING-YA BÉATRICE


Bien avant leur diffusion dans le monde entier, les Entretiens de Confucius furent étudiés et traduits en latin par les Jésuites arrivés en Chine dès le XVIe siècle. Ces premières traductions témoignent de la rencontre entre Occident et Extrême-Orient, mais aussi entre deux langues classiques. Le présent ouvrage étudie l’histoire et le processus de latinisation des textes confucéens chinois par les Jésuites. Il présente une étude philologique et comparative de trois traductions majeures des Entretiens de Confucius, fondée sur un corpus représentatif d’extraits traduits ici en français.

Béatrice Ching-Ya Huang a obtenu le diplôme de master en langues et lettres classiques, à l’Université Catholique de Louvain. Elle mène actuellement des recherches doctorales sur les contacts entre le tokharien et le chinois sous la direction du Professeur Herman Seldeslachts (UCLouvain).




38,00 €

Fiche technique

Collection LITTERATURES ETRANGERES
Format 15,5 X 23,5 CM
No dans la collection 0038
Nombre de volume 1
Nombre de pages 224
Type de reliure BROCHÉ
Date de publication 29/02/2024
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745360670
eEAN13 9782745360687

Table des matières et extraits