Le De vetula, poème pseudo-ovidien du XIIIe siècle attribué à Richard de Fournival, greffe sur une intrigue amoureuse d’ambitieuses digressions sur la chasse, les jeux, l’astrologie ou l’astronomie. Au XIVe siècle, le procureur au Parlement Jean Le Fèvre traduisit l’ouvrage en vers français, forgeant de nombreux néologismes et employant un lexique technique et scientifique très riche.
Autant de traits analysés dans la présente édition critique de La Vieille, qui donne aussi à lire sa source latine en indiquant les variantes du De vetula que Jean Le Fèvre a eues sous les yeux, ainsi que les gloses marginales latines intégrées par le traducteur à son poème.
Date de disponibilité :
Editeur | SOCIETE DES ANCIENS TEXTES FR |
Collection | SOCIETE DES ANCIENS TEXTES FRANCAIS |
Format | 14,2 X 22,5 CM |
No dans la collection | 0112 |
Nombre de volume | 1 |
Nombre de pages | 536 |
Type de reliure | BROCHÉ |
Date de publication | 25/01/2018 |
Lieu d'édition | PARIS |
EAN13 | 9782906867109 |
eEAN13 | - |