Après une année intense grâce à vous tous, et nous vous remercions chaleureusement, le service des commandes pose ses congés d’hiver.
En conséquence, les commandes passées actuellement seront expédiées dans la semaine du 6 janvier.
En vous souhaitant de très bonnes fêtes de fin d’année, et à très bientôt !
Pour obtenir gratuitement les images de couverture en haute définition, nous vous prions de nous contacter.
Agrandir
LA LEXICOGRAPHIE MILITANTE DICTIONNAIRES DU XVIIIE AU XXE SIÈCLE
Préface par Alain Rey.
GAUDIN FRANCOIS -ED
Les dictionnaires sont réputés décrire et transmettre un patrimoine linguistique et culturel de façon objective. Cependant, les idées des auteurs, leurs convictions philosophiques ou scientifiques, leurs conceptions de l’enseignement, de l’émancipation ou de la langue ont pu les conduire à effectuer des choix personnels qui transparaissent peu ou prou dans leurs ouvrages. Dans ce recueil de contributions est examiné de quelle façon les dictionnaires témoignent des engagements de leurs maîtres d’oeuvre, qu`il s`agisse de leurs positions idéologiques, politiques, religieuses ou linguistiques. Les textes que nous avons rassemblés explorent ces questions à travers les dimensions du temps, de l`espace et de la diversité des langues. Le parcours proposé au lecteur couvre les XVIIIe, XIXe et XXe siècles, depuis le « Dictionnaire universel françois et latin », dit "de Trévoux", jusqu`au « Dictionnaire des dictionnaires » de l`archevêque Paul Guérin, en passant par la « Cyclopædia » de Chambers, « l’Encyclopédie nouvelle » de Leroux et Reynaud, « l’Encyclopédie » de « Diderot et d`Alembert » et les dictionnaires de Pierre Larousse et de Maurice Lachâtre. Un parcours à travers l`espace permet d`examiner les situations des dictionnaires dans le domaine québécois, pour la période contemporaine, ainsi que l’histoire de la lexicographie des domaines hispanique, germanique, hébraïque et kurde. Enfin, les descriptions des vocabulaires sont examinées du point de vue de l’anticléricalisme, de la féminisation, de la néologie et des relations entre langues dans le contexte colonial. Le présent ouvrage a été préfiguré par la tenue, à l’Université Paris VII-Denis Diderot, d’un colloque co-organisé par le Centre Interlangues d’Études en Lexicologie (Paris 7), le Centre d’histoire culturelle des sociétés contemporaines (Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines) et le laboratoire Métadif (Université de Cergy-Pontoise).